Chancellerie

Tél. +41 32 717 77 12
Fax +41 32 717 77 79
Formulaire de contact 

Fbg de l'Hôpital 2
2000 Neuchâtel

Horaires d'ouverture
07h30 - 12 h 00/ 13h30 - 17 h 00

Responsables
M. Rémy Voirol, chancelier 
M. Bertrand Cottier, vice-chancelier 
Mme Evelyne Zehr, assistante de direction 

Présentation
La Chancellerie communale constitue l’état-major du Conseil communal.

Elle a notamment comme attributions :

  • la tenue des registres et dossiers institués par la législation ou utiles à l’administration générale;
  • l’expédition des rapports, des arrêtés et de la correspondance du Conseil communal, du Conseil général et de commissions, et leur convocation;
  • le secrétariat de la présidence du Conseil communal;
  • l’application de la législation en matière de droits politiques (votations, élections, initiatives, référendums, etc.)
  • l’établissement de certificats (bonnes moeurs) et d’attestations;
  • l’établissement et la gestion des dossiers d’agrégation et de naturalisation;
  • le contrôle des frais de l’administration générale (subventions, cotisations, réceptions, etc.);
  • le courrier;
  • l’organisation de manifestations et de réceptions, l'application du protocole, ainsi que la coordination des échanges avec les villes jumelées;
  • le Centre d'impression qui comprend lui-même:
    • achat, stockage et distribution de fournitures;
    • création, édition et réalisation de documents;
    • production et finition d'imprimés, travaux d'impression:
  • la conservation des archives anciennes de la Ville.

Centre courrier

Tél. +41 32 717 77 11
Fax +41 32 717 77 79

Fbg de l'Hôpital 2
2000 Neuchâtel

Centre d'impression

Tél. +41 32 717 77 20
Fax +41 32 717 77 29
Formulaire de contact

Fbg du Lac 3
2000 Neuchâtel

Responsable
M. Michel Ulrich, économe
Formulaire de contact

Présentation
L’économat a les attributions suivantes:

  • l’achat, le stockage et la distribution de matériel de bureau et d'informatique;
  • la création, l'édition et la réalisation de documents;
  • la production et la finition d'imprimés par procédé laser de haut volume en noir et en polychromie;
  • les travaux d'impression par machine offset.

Conseil communal

Tél. +41 32 717 77 12
Fax +41 32 717 77 79
Formulaire de contact

Fbg de l'Hôpital 2
2000 Neuchâtel

Conseil général

Tél. +41 32 717 77 12
Fax +41 32 717 77 79

Fbg de l'Hôpital 2
2000 Neuchâtel

Chargé de communication

Tél. +41 32 717 77 15 
Formulaire de contact

Fbg de l'Hôpital 2
2000 Neuchâtel

Cultes (Collégiale) - Secrétariat

Tél. +41 32 717 73 84 
Formulaire de contact

Tivoli 28
Case postale 38 
2003 Neuchâtel

Présentation générale
La Ville de Neuchâtel est propriétaire de trois lieux de culte: la Collégiale, le Temple du Bas et le Temple de Serrières.

Le Service Culture et Intégration de la Ville de Neuchâtel assure les relations avec les églises et les associations religieuses, conformément au concordat conclu avec les églises reconnues. Il veille également à l’utilisation des lieux de culte et à la conservation de leurs orgues et de leur mobilier. Enfin, il organise les activités des organistes titulaires de la Collégiale, du Temple du Bas, du Temple de Serrières et de la Chapelle de la Maladière.

Réservation de la Collégiale
Les demandes de réservations de la Collégiale ainsi que du cloître y attenant – à l’occasion de mariages, d’enterrements, de concerts ou d’assemblées - doivent être adressées au Service Culture et Intégration. Vous trouverez des informations détaillées sur cet édifice en consultant le site www.collegiale.ch.

 Consultation des disponibilités

Culture, délégué(e) à la culture

Tél. +41 32 717 79 05
Fax +41 32 717 75 03

Faubourg de l'Hôpital 4
2000 Neuchâtel

 

Service de l'integration et des infrastructures culturelles

Tél. +41 32 717 73 80 

Formulaire de contact

Rue Tivoli 28
Case postale 38
2003 Neuchâtel
www.integration-infrastructures-culturelles-ne.ch

Horaires d'ouverture

du lundi au mercredi : 7h45 à 12h00 et 13h30 à 17h00
le jeudi : 7h45 à 12h00 et 13h30 à 18h00
le vendredi : 7h45 à 12h00 et 13h30 à 16h30

Le Service de l'intégration et des infrastructures culturelles est divisé en plusieurs entités, soit:

1.    Finances & Administration
2.    Mesures d'insertion professionnelle
3.    Intégration sociale
4.    Actions en faveur de la Jeunesse

1.      Finances & Administration

L'entité "Finances & Administration" s'occupe de la comptabilité du service et de toute autre question en relation avec les finances du service (paiements, facturation, écolages, comptes & budgets...).

2.      Mesures d'insertion professionnelle

Cette entité coordonne différentes mesures visant à favoriser l'insertion professionnelle et l'acquisition de compétences professionnelles. Parmi ces mesures, citons: BâtiPlus, InfoPlus et le Semestre de motivation neuchâtelois (Mod'Emploi).

Les Mesures d'insertion professionnelle s'occupent également de la main d'œuvre étrangère. Vous trouverez les liens vers certaines pages du site Internet de l'Etat de Neuchâtel (http://www.ne.ch/neat/site/jsp/).

3.      Intégration sociale

Willkommen in Neuenburg !
Benvenuto a Neuchâtel !
Welcome to Neuchâtel !
Bienvenido a Neuchâtel !

Benvindo a Neuchâtel !
Dobrodošli u Njušatel !
Mirësevini në Neuchâtel !
Neuchâtel’e hoþgeldiniz !

Le Bureau d'accueil des nouveaux arrivants vous propose :

  • accueil et renseignements généraux sur les principales prestations offertes en Ville de Neuchâtel;
  • assistance dans certaines démarches administratives;
  • organisation de cours de français modulaires et gratuits, adaptés à un public d'apprenants adultes;
  • traductions et médiations socioculturelles, en collaboration avec le Service de la cohésion multiculturelle du canton (http://www.ne.ch/neat/site/jsp/)

4.      Actions en faveur de la Jeunesse

En préambule, il convient de relever que le secteur Actions en faveur de la Jeunesse est très lié à celui de l'intégration sociale avec lequel il collabore étroitement.

Parmi les différentes actions menées en faveur de la Jeunesse, il convient de citer notamment l’encadrement du Conseil des Jeunes et du Parlement des Jeunes. Ces deux entités soutiennent des projets et des activités développées par les jeunes eux-mêmes. Elles favorisent la prise de responsabilités et constituent une école de la démocratie: les jeunes parlementaires gèrent un budget qui leur est attribué, développent des actions qui leur tiennent à cœur et s’intègrent ainsi dans la vie culturelle, politique et sociale de Neuchâtel.

Service de médiation culturelle / Atelier des musées

Tél. +41 32 717 79 18
Fax +41 32 717 79 19
Formulaire de contact

Faubourg de l'Hôpital 4
2000 Neuchâtel
www.atelier-des-musees.ch

Horaires du secrétariat
Le matin du mardi au vendredi, de 8h30 à 11h45.

Structure de médiation culturelle commune aux trois musées de la Ville, à savoir le Musée d'ethnographie, le Muséum d'histoire naturelle et le Musée d'art & d'histoire. Directement rattaché au dicastère Culture, Sports et Tourisme, le service de médiation culturelle a pour mission de mettre en place des accueils différenciés selon les publics, notamment les écoles, les structures parascolaires, les groupes de personnes en situation de handicap,... .

Visites commentées, balades à thèmes, ateliers autour des expositions permanentes ou temporaires, performances, jeux, ateliers privés, cours, conférences ou encore concerts, l'offre d'animation de ce service est large, personnalisée et réalisée d'entente avec les conservateurs des musées.

Caves de la Ville

Tél. +41 32 717 76 95
Fax +41 32 717 70 95
Courriel caves.villeneuchatel@ne.ch  

Avenue DuPeyrou 5
2000 Neuchâtel
www.cavesdelaville.ch

Horaire
Vente aux particuliers du lundi au vendredi de 8h à 12h et de 13h30 à 17h.

Manifestations
Deux fois par année, les Caves de la Ville accueillent les oenophiles à l’occasion de leurs traditionnelles journées portes ouvertes.

Responsable M. Olivier Lavanchy 

Présentation
Dans les années quarante, la Ville de Neuchâtel a entrepris d’installer ses caves dans les dépendances du palais d’Alexandre DuPeyrou. Les celliers et les caves prennent alors leurs quartiers dans la cour nord de l’Hôtel DuPeyrou, lequel, depuis, est devenu un haut lieu gastronomique. C’est dans ce cadre historique du milieu du XVIIIème siècle que les visiteurs sont invités à déguster le vin conservé dans les «véritables bouteilles neuchâteloises».

La Ville de Neuchâtel est propriétaire de 12 hectares de vignes profitant d’une situation exceptionnelle. La surface viticole est constituée de 30% de chasselas et 70% de rouge et autres spécialités.

Centre électronique de gestion (CEG)

Tél +41 32 717 81 00
Fax +41 32 717 81 99 
Formulaire de contact

Rue du Verger-Rond 2 
2000 Neuchâtel

Responsables
M. Daniel Crevoisier
M. Serge Attinger 

Présentation

Le Centre Electronique de Gestion (CEG) est le siège informatique de la Ville de Neuchâtel: il est au service de la Ville et de la majorité des communes du canton. Responsable des différents systèmes d'information et de communication, il agit par ses Centres de compétences, qui interviennent dans des secteurs bien différenciés.

Les Centres de compétences
Le Centre de solutions intervient dans le secteur des écoles, des administrations communales ou de la gestion d’entreprise. Il étend ses activités à la totalité des services de la Ville de Neuchâtel ainsi qu’à 35 communes sur les 37 que compte le canton depuis le 1er janvier 2013, ce qui représente la gestion de 94% des administrés des communes neuchâteloises. Vis-à-vis de ses nombreux interlocuteurs, il assure le développement, la maintenance et l’intégration des divers systèmes d’information nécessaires. La formation des utilisateurs et l’assistance sur les divers systèmes mis en place fait aussi partie des missions du CEG.

Le Centre de compétence Technique intervient sur l’ensemble du parc informatique des partenaires du CEG allant du poste de travail aux serveurs de production en passant par les réseaux locaux d’établissements. En plus des administrations publiques, il est mandaté par le CIGES SA (Centre d’information de gestion et d’économie de santé) pour la gestion des infrastructures techniques du domaine de la santé neuchâteloise. La mission de l'équipe est d'exploiter les systèmes d'informations en assurant une parfaite disponibilité des systèmes, une intégrité des informations traitées et une confidentialité d'accès aux données. La gestion des projets techniques, la gestion des systèmes de communication voix et données et la gestion du parc des périphériques (installation, maintenance, hotline) sont les tâches menées en parfaite collaboration avec les services utilisateurs. A mentionner, le Centre de réparation de l'entité neuchâteloise (CREN) qui fait partie intégrante de cette structure.

Contrôle des finances

Tél. +41 32 717 71 71
Fax +41 32 717 71 19
Formulaire de contact

Faubourg de l’Hôpital 2
2000 Neuchâtel

Responsable M. Serge Veya 

Présentation
Le Contrôle des finances est chargé de la surveillance des activités des différents services de l'administration communale dans le domaine financier. Il doit notamment s'assurer que les mouvements financiers sont conformes aux bases légales, que les fonds sont employés de manière efficace et économe, ainsi que de vérifier le bien-fondé et l'exactitude des activités comptables. Le Contrôle des finances veille au respect et au bon fonctionnement des procédures financières et des règlements de l'administration communale. Il s'assure que les crédits sont utilisés conformément à leur destination et participe à l'établissement des comptes et des budgets.

prévoyance.ne - Caisse de pensions de la fonction publique du Canton de Neuchâtel

Au 1er janvier 2010, les Caisses de pensions de l'Etat et des Villes de Neuchâtel et de La Chaux-de-Fonds constituent la Caisse de pensions de la fonction publique du Canton de Neuchâtel, appelée prévoyance.ne. Les bureaux se trouvent à la Rue du Pont 23 à La Chaux-de-Fonds et le numéro de téléphone est +41 32 886 48 00. 

Site Internet : www.prevoyance.ne.ch

Courriel : info@prevoyance.ne.ch

Services financiers

Tél. +41 32 717 71 10
Fax +41 32 717 71 19
Formulaire de contact 

Faubourg de l’Hôpital 2
2000 Neuchâtel

Responsable 
M. Olivier Jaccard

Présentation
Le service enregistre toutes les écritures comptables passées par l’administration communale. L’administration des factures tant des débiteurs de la Ville que de ses créanciers est également du ressort de la Comptabilité générale.

La gestion financière constitue une des tâches importantes du service; elle exige le suivi des marchés financiers et permet une bonne gestion de la trésorerie et de la dette à court et à long termes. En dehors de ces tâches courantes, le service assure, contre facturation de ses prestations, la tenue des comptes de diverses sociétés à vocation publique.

Lors des bouclements intermédiaires ou annuels, la Comptabilité générale procède à une analyse détaillée des charges et des revenus en élaborant des tableaux de synthèse. De même, dans le cadre de la préparation des budgets de la Ville, le service supervise l’ensemble des montants budgétisés et réalise le rapport final.

Etablissement horticole de Cernier (Evologia)

Tél. 032 717 86 85
Fax 032 717 86 89
Formulaire de contact 
etablissement.horticole.neuchatel@ne.ch

Etablissement horticole
de la Ville de Neuchâtel
2053 Cernier 
Site internet : www.2000neu.ch

Centre d’orthophonie de Neuchâtel

Tél. +41 32 717 78 20
Fax +41 32 717 78 29
Formulaire de contact

Siège central
Rue Saint-Maurice 4
2000 Neuchâtel

Cimetière de Beauregard

Tél. 032 717 72 47
Fax 032 717 72 49
Formulaire de contact 

service administratif
av. Ed.-Dubois 27
2000 Neuchâtel

Heures d'ouverture :
du lundi au vendredi de 8h00 à 12h00 et de 13h30 à 17h00

Responsable administrative:
Mme Montserrat Canete
Tél: +41 / 32 717 72 48
Formulaire de contact :

Présentation générale
Situé dans un cadre verdoyant et surplombant le plateau suisse, le cimetière de Beauregard fut inauguré en juin 1883. Il constitue un havre de paix, propice au recueillement et à la contemplation.

Une équipe composée de quatre jardiniers, employés par le Service des parcs et promenades, s’occupe de l’aménagement floral des tombes. Le Service du cimetière de Beauregard est chargé de l’inhumation des défunts, de l’incinération des défunts domiciliés à Neuchâtel ou à l’extérieur, de la prise en charge du devenir des cendres ainsi que de la gestion et de l’entretien du crématoire et de la morgue.

Un lieu d’accueil pour les visiteurs du cimetière a été mis sur pied en 1995 et apporte écoute et soutien aux familles endeuillées.

La visite du cimetière est ouverte aux familles 24 heures sur 24, tout au long de l’année. L’accès est facilité par les transports publics.

Contrôle des habitants

Tél: +41 32 / 717 72 20
Fax: +41 32 / 717 72 29
Formulaire de contact 

Contrôle des habitants
Rue de l'Hôtel-de-Ville 1
2001 Neuchâtel

Lundi 08h30 à 12h00 / 13h30 à 17h00
Mardi 07h30 à 12h00 / après-midi fermé
Mercredi 08h30 à 12h00 / 13h30 à 17h00
Jeudi 08h30 à 12h00 / 13h30 à 18h00
Vendredi 08h30 à 15h00 non stop

 

Chef de service : M. Bertrand Cottier

Prestations administratives

Présentation générale
Le Contrôle des habitants est responsable du recensement permanent de la population. Par la tenue d’un registre, ce service inventorie toutes les personnes habitant dans la commune. Il contrôle notamment l’arrivée et le départ des citoyens sur le territoire communal, les déménagements à l’intérieur de Neuchâtel, ou le changement d’état civil des résidents de la ville.

Parallèlement, le Contrôle des habitants traite les demandes de cartes d’identité et de diverses attestations, qu’il délivre lorsque les conditions d’obtention sont remplies. Il contrôle la validité des autorisations de résidence secondaire et des permis de séjour.

Etat civil

­Tél. 032 717 72 10
Fax 032 717 72 19
Formulaire de contact

Office de l'état civil
Rue de l'Hôtel-de-Ville 1
2000 Neuchâtel     

 

Horaires d'ouverture des guichets :
Du lundi au vendredi: 08h30 à 12h00, sauf le mardi matin dès 7h30
en dehors de ces heures vous serez reçu sur rendez-vous préalable

Responsable de l’office : Florence Duvoisin, officier de l’état civil

Présentation 
L'Etat civil enregistre tous les événements d'état civil survenant dans la vie d'une personne, son statut personnel et familial, ses noms, droits de cité cantonal et communal ainsi que sa nationalité.

Hier
L'enregistrement de l'état civil remonte aux registres tenus par les autorités ecclésiastiques. Ces registres ne fournissaient pas d'aperçu de la composition des familles et des liens de parenté. De nombreux cantons ont alors introduit des répertoires supplémentaires consacrés aux ménages, aux bourgeois, etc.

Cette tenue ecclésiastique des registres a été transférée aux autorités laïques en 1876 en relation avec l'introduction du mariage civil obligatoire et la création dans toute la Suisse des offices de l'état civil. C'est à eux qu'incombe dès lors l'enregistrement des naissances, mariages, décès et reconnaissances dans les registres prévus à cet effet. En outre, ils sont compétents pour recevoir diverses déclarations concernant, notamment, le nom.

Fondé sur le droit fédéral, le registre des familles a été institutionnalisé dans toute la Suisse et confié à l'office de l'état civil du lieu d'origine en 1929 ; tous les événements d'état civil concernant les ressortissants communaux y ont été transcrits jusqu'à l'introduction du registre informatisé de l'état civil. C'était un registre collecteur sur la base duquel on pouvait établir la composition de la famille au moyen d'un seul acte (dans le cadre d'affaires successorales, par ex.).

Aujourd'hui
La modernisation et la professionnalisation de la branche administrative "état civil" sont en cours. Depuis le 1er janvier 2005, tous les offices de l'état civil du pays sont connectés à la banque centrale suisse de données.

La modification du code civil créant la base légale pour l'introduction de la tenue informatisée des registres de l'état civil a été votée par l'assemblée fédérale le 5 octobre 2001.

Ces dernières années, les offices de l'état civil ont peu à peu fusionné dans tous les cantons. Par ailleurs, ils sont tous reliés électroniquement et traitent digitalement les événements d'état civil (naissances, mariages, décès, etc.) depuis le 1er janvier 2005. L'enregistrement manuel ou mécanique dans les traditionnels registres appartient ainsi au passé.

Avec l'introduction du registre informatisé de l'état civil, les fondations ont été posées pour un traitement des données personnelles convivial, avantageux, évolutif et respectueux de la protection de la sphère privée. Pour le moment, il se limite aux personnes et à leurs relations familiales, ainsi qu'aux événements d'état civil. Le transfert de données des offices de l'état civil aux contrôles des habitants est assuré aujourd'hui encore par l'acte d'origine. Il est toutefois envisagé d'effectuer ce transfert électroniquement. Il en va de même pour les relations avec les représentations diplomatiques ou consulaires suisses à l'étranger afin de garantir une immatriculation rapide et sûre.

Les fonctions des registres de l'état civil demeurent inchangées. Toutefois, les événements d'état civil et les relations familiales sont concentrés sur les personnes prises individuellement et non pas sur la famille comme le faisait le registre des familles. Le nouveau système permet aussi d'éliminer des sources d'erreurs possibles puisqu'il n'y aura plus d'enregistrements multiples au lieu de survenance de l'événement et au(x) lieu(x) d'origine.

Enregistrements
Les événements d'état civil survenus en Suisse et à l'étranger ainsi que les décisions judiciaires et administratives suivants sont traités aujourd'hui dans le registre informatisé de l'état civil par l'office de l'état civil compétent :

  • naissances
  • mariages
  • enregistrement de partenariats
  • décès – déclarations d'absence
  • reconnaissances d'enfants
  • établissements ou contestations judiciaires de la filiation
  • changements de sexe
  • déclarations et décisions concernant le nom et les prénoms
  • dissolutions du mariage et du partenariat
  • décisions concernant le droit de cité

Buts
Le registre informatisé de l'état civil sert notamment de base pour :

  • établir le statut personnel et familial de tous les citoyens (délivrance de documents d'état civil)
  • apporter la preuve de la possession du droit de cité dans la commune d'origine et, partant, de la nationalité suisse
  • assurer le fonctionnement des contrôles des habitants et des étrangers des communes
  • délivrer des documents d'identité (cartes d'identité, passeports, etc.)
  • prendre des mesures tutélaires (actions en paternité, défense des intérêts des l'enfant, etc.)
  • déterminer les héritiers légaux
  • procéder aux inhumations
  • effectuer le recrutement militaire
  • établir les statistiques de la population
  • procéder à des recherches dans un but généalogique ou scientifique.

Le mandat légal
Dans le cadre de leurs activités, les autorités de l'état civil appliquent les textes légaux suivants :

Lois, ordonnances, accords et conventions

  • Cst. (Constitution fédérale)
  • CC (Code civil)
  • OEC (Ordonnance sur l'état civil)
  • OEEC (Ordonnance sur les émoluments en matière d'état civil)
  • LN (Loi sur l'acquisition et la perte de la nationalité suisse)
  • Dispositions cantonales d'exécution
  • LDIP (Loi sur le droit international privé)
  • Circulaires et directives fédérales
  • Accords bilatéraux sur l'échange des actes de l'état civil et/ou sur la délivrance de certificats de capacité matrimoniale (Allemagne ; Autriche ; Italie)
  • Conventions multilatérales de la Commission internationale de l'état civil (CIEC)

Protection civile

Tél. +41 32 717 75 75
Fax +41 32 717 75 76
Formulaire de contact 

Protection civile Neuchâtel
Pierre-à-Mazel 10
2000 Neuchâtel

Site Internet: www.sisneuchatel.ch

Chef local : Maj Sébastien Barraud

Présentation générale
La Protection civile est une institution de milice dont les communes sont les principales responsables, la Protection civile peut, en cas d’urgence, faire appel aux personnes astreintes à servir pour assurer la protection et le sauvetage de la population sur tout le territoire suisse et dans les régions frontalières.

La Protection civile intervient lors de catastrophes ou dans d’autres situations extraordinaires. Elle assure la protection, le sauvetage et l’assistance des citoyens.

Le service de la Ville de Neuchâtel organise des cours de répétition et dispense des formations d’intervention.

Vivre la ville!

N° 35 | 2017 | 22.11.2017

Accéder aux archives